It`s a nice day, isn`t it? (Пословицы и идиомы о погоде)

Small rain lays great dust.

На вид ничего из себя не представляющий человек, явление, действие или выражение на деле может оказаться очень интересным, ценным, ярким, важным, достойным внимания и уважения. Поэтому не стоит судить по внешнему облику.

В русском языки синонимичными являются пословицы:

  • Мал золотник да дорог.
  • Мал муравей, да горы копает.
  • Мал горшок, да мясо варит.

April showers bring May flowers.
Every cloud has a silver lining.

Две эти пословицы синонимичны: они говорят, что в любом негативном на первый взгляд событии может присутствовать какой-либо позитивный элемент.

В русском языки синонимичными являются пословицы:

  • Нет худа без добра.
  • Не было бы счастья, да несчастье помогло.
  • Что ни делается, все к лучшему.

It never rains but it pours.

Если случится что-то плохое, то это случится в самый не подходящий момент, в самых не подходящих условиях для этого.

В русском языки синонимичными являются пословицы:

  • Беда не приходит одна.
  • Пришла беда отворяй ворота.

If there were no clouds, we should not enjoy the sun.

Эта пословица говорит о том, что трудности, с которыми приходится столкнуться на жизненном пути, делают моменты счастья более яркими и запоминающимися.

Русским синонимом является пословица: Чем ночь темнее, тем ярче звезды.

After rain comes fair weather.

После чего-то плохого обязательно случится что-то хорошее, за чёрной полосой всегда следует белая. Русскими синонимами являются:

  • Не все ненастье, будет и красное солнышко.
  • Не все ненастье, будет и ведро.

As welcome as a storm.

Эта идиома используется для описания какого-то несвоевременного, нежелательного явления или события.

New worker was as welcome as a storm.
Новый работник был нам нужен как собаке пятая нога.

As right as rain.

Эта идиома употребляется по отношению к человеку, который чувствует себя здоровым.

I was very sick, but because Dr. Brown’s hard work I’m as right as rain.
Я был сильно болен, но благодаря тяжелой работе Доктора Брауна я в полном порядке.

On cloud nine.

Используется по отношению к очень счастливому человеку.

He was on cloud nine after winning the lottery.
После того как он выиграл лотерею он был на седьмом небе от счастья.

To be under the weather.

Чувствовать себя нездорово.

I didn’t go to work yesterday, you see, I was a bit under the weather.
Я не ходил вчера на работу, понимаешь, мне нездоровилось.

Save for rainy day.

Копить на черный день.

I saved some money for a rainy day.
Я накопил немного денег на чёрный день.

А вот что пишет Mikes George в своей книге «How To Be An Alien»

Chapter «The Weather»

This is the most important topic in the land. Do not be misled by memories of your youth when, on the Continent, wanting to describe someone as exceptionally dull, you remarked: "He is the type who would discuss the weather with you." In England this is an ever-interesting, even thrilling topic, and you must be good at discussing the weather.

EXAMPLE FOR CONVERSATION

"Fancy such a day in July. Rain in the morning, then a bit of sunshine, and then rain, rain, rain, all day long."

"I remember exactly the same July day in 1936."

"Yes, I remember too."

"Or was it in 1928?"

"Yes, it was."

"Or in 1939?"

"Yes, that's right."

Now observe the last few sentences of this conversation. A very important rule emerges from it. You must never contradict anybody when discussing the weather. Should it hail and snow, should hurricanes uproot the trees from the sides of the road, and should someone remark to you:

"Nice day, isn't it?" - answer without hesitation: "Isn't it lovely?"

Learn the above conversation by heart. If you are a bit slow in picking things up, learn at least one conversation, it would do wonderfully for any occasion.

If you do not say anything else for the rest of your life, just repeat this conversation, you still have a fair chance of passing as a remarkably witty man of sharp intellect, keen observation and extremely pleasant manners.




7 февраля в 20:00 состоится разговорное занятие по скайпу по теме There Is No Bad Weather, где вы сможете применить все эти идиомы. Присоединяйтесь к нашему обсуждению!



Видео-уроки
в подарок

Получить

Хочется выразить огромную благодарность Большаковой Ольге Анатольевне – преподавателю английского языка. Новая и очень интересная методика! Абсолютно нестандартный подход к проведению занятий! Погружение в Мир иностранного языка, со всеми его тонкостями. Доступнейшая форма изложения информации и постановки задач. Прогрессивная форма контроля! И соответственно получаемый результат!!! Я очень доволен собой и тем багажом знаний и практики, который приобрёл на Ваших занятиях! Спасибо, Ольга Анатольевна! С уважением, Вячеслав Калмазан.

Еще отзывы